UAE
SAUDI ARABIA
QATAR
No Result
View All Result
AZIMUTH GULF
  • Latest News
  • Digital Trasformation
  • Internationalization
  • Middle East Markets
Azimuth Gulf News
  • Latest News
  • Digital Trasformation
  • Internationalization
  • Middle East Markets
No Result
View All Result
Azimuth Gulf News
No Result
View All Result
Azimuth Digital Azimuth Digital Azimuth Digital
ADVERTISEMENT
Home Internationalization

Why it is hard to translate Social Media content?

Nardino Di Marco by Nardino Di Marco
May 13, 2021
in Digital Trasformation, Internationalization
0
https://www.linkedin.com/company/azimuth-international

Why It’s Hard to Translate Social Media Content

Social media such as Facebook, YouTube, LinkedIn, Instagram, and Twitter have become a huge part of our life, determining how people online perceive our job, interests, and personalities.

Businesses operating on the global market heavily rely on social media campaigns to promote their brand and products, creating engaging and catchy content that can be shared by users.

Such a vital part of digital marketing is often conducted in many languages, but to understand what it takes to translate social media content, let’s first have a deeper look at how it’s usually structured.

Social Media attracting clients for the business

The English Bias

All of the major social media networks are American, and they were therefore designed in English and then adapted to other languages in a second phase. This created an interesting phenomenon: while, for example, “to tweet” refers in English both to the chirping of birds and the act of publishing content on twitter, in Romance languages only the latter meaning is kept, as the verb is not translated, but rather adapted to the target grammar, e.g. twittare (to tweet in Italian, as opposed to the bird-related verb cinguettare).

Non-English users are well aware of this jargon, and social media managers all over the world exploit it with silly puns and neologisms to attract more clicks on their profiles.

The Pitfalls of Social Media Translation

Adapting this very colloquial slang from one language to another is hardly a piece of cake. Even more so if we consider that certain social media such as Twitter have a precise length restriction, which can become a problem when translating, for example, a dense tweet from English into languages that use more characters on average.

Another issue is the translation of hashtags. Their choice and positioning play an important role in the visibility of the post, and often a mere literal translation loses the energy and freshness of the original. This is why creative translators have to come up with new, catchy hashtags that also carry a similar meaning to the original.

Good, multilingual social media copy should be SEO-effective and aware of the buzzwords that are popular in every language at any given time. This is why it is crucial to assign this job to qualified professionals with a deep insight into the target market’s digital culture and memes.

Langpros can count among its translators and copywriters many professionals specializing in digital marketing, SEO, and social media.

Contact our experts at [email protected] or +971 4 3434753, and we will help you make your business ready to thrive on the global market!

Related Posts

cristiano ronaldo
Internationalization

Ronaldo’s impact on the development of football in Saudi Arabia

January 28, 2023
saudi arabia
Internationalization

Vision 2030: Overview and Goals for Saudi Arabia’s Economic and Social Development

January 18, 2023
Jeddah landscape
Internationalization

Islamic Arts Biennale of Jeddah 2023

December 20, 2022
How To Translate a Business Website?
Business Interpreting

How To Translate a Business Website?

November 25, 2022
interpreter services - conference UAE
Business Interpreting

Why traditional interpreting services are coming back as a trend

November 11, 2022
Meta Business Suite - platform
Digital Trasformation

Meta Business Suite: boost your business for free

November 11, 2022

POPULAR POSTS

  • protection of endangered languages

    Why We Should Protect Endangered Languages

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Islamic Arts Biennale of Jeddah 2023

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Saudi Arabia Vision 2030

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • E-Residency: Dubai VS Estonia

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Ronaldo’s impact on the development of football in Saudi Arabia

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
Azimuth Digital Azimuth Digital Azimuth Digital
Azimuth Gulf News

Keeps you up to date on the latest trends in the UAE and the Gulf market. Find out what your target customers need, search for new business opportunities, and learn how to reach new potential clients with compelling marketing techniques.
Find out how to move the right steps to expand your company overseas with the most successful digital transformation procedures and effective localization strategies.

  • Latest News
  • Digital Trasformation
  • Internationalization
  • Middle East Markets
Menu
  • Latest News
  • Digital Trasformation
  • Internationalization
  • Middle East Markets

AZIMUTH BOARD

© 2022 Azimuth International  | Built with by Azimuth Digital | Privacy Policy   Cookie Policy

No Result
View All Result
  • Latest News
  • Digital Trasformation
  • Internationalization
  • Middle East Markets

© 2022 AZIMUTH INTERNATIONAL - Azimuth Digital Azimuth Digital.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Manage Cookie Consent
We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve browsing experience and to show personalized ads. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}
Go to mobile version