AZIMUTH GULF
  • Digital Trasformation
  • Latest News
  • Internationalization
  • Middle East Markets
No Result
View All Result
Azimuth Gulf Magazine
  • Digital Trasformation
  • Latest News
  • Internationalization
  • Middle East Markets
No Result
View All Result
Azimuth Gulf Magazine
No Result
View All Result
Azimuth Digital Azimuth Digital Azimuth Digital
Home Internationalization

The 3 Biggest Differences Between European Portuguese and Brazilian Portuguese

Nardino Di Marco by Nardino Di Marco
July 23, 2021
in Internationalization
0
Differences Between European Portuguese and Brazilian Portuguese
https://www.linkedin.com/company/azimuth-international

Are European Portuguese and Brazilian Portuguese two distinct languages or two sides of the same coin? Overall, there are many similarities between them. However, there are some differences in terms of pronunciation, grammar, and vocabulary which are worth noting. Let’s explore them!

Pronunciation

This is the main difference between European and Brazilian Portuguese. While Brazilians tend to speak with their mouths wide open, Portuguese people tend to speak with their mouths more closed. Another difference is the s sound, which is pronounced as sh (as in shampoo) by Portuguese people and as ss (like a long s sound) by Brazilians. Since Brazil is a huge country, accents may differ from the standard rule, for instance in Rio de Janeiro the pronunciation of the s is similar to the one in Portugal.

Ronaldo Cristiano Ronaldo Brazil Portugal

Grammar

Another difference regards the second person pronoun in the singular form. In Portugal people use tu, whereas in Brazil você is the most common form. In Portugal você is considered a very formal pronoun, instead in Brazil it is used all the time and is not considered formal at all − in order to sound formal, Brazilians use forms like o senhor. Also, in this case, there are some exceptions, for instance in some southern and northeastern regions of Brazil people use tu.

 Vocabulary

There are also many differences in terms of vocabulary. Brazilian Portuguese has undergone notable influence by American indigenous languages, whereas European Portuguese is more similar to Romance languages such as Spanish, Italian and French. For instance, in Brazil to catch a bus people say pegar um ônibus, while in Portugal people say apanhar um autocarro; a mobile phone in Brazil is called celular, while in Portugal is called telemóvel; a pineapple in Brazil is called abacaxi and in Portugal is called ananás. However, there are not that many lexical differences, and it is quite easy to get to grips with most of the vocabulary.

A football fan carrying the flag of Portugal next to another football fan carrying the flag of Brazil

Do you need interpretation services or translation services from or into Portuguese? We can count on highly qualified interpreters and translators who are specialized both in European and Brazilian Portuguese, even from remote!

 

Related Posts

video image
Blog

Using your video content in other markets

April 21, 2022
Cryptocurrency Localization (aka translation) Strategy
Blog

Cryptocurrency Localization (aka translation) Strategy

April 15, 2022
colours
Blog

Localization strategies for your business

April 12, 2022
“Fostering International Cooperation against the Smuggling of Migrants” Meeting in Dubai
Blog

“Fostering International Cooperation against the Smuggling of Migrants” Meeting in Dubai

April 5, 2022
arabic lanterns
Blog

Arabic Language-Speaking Countries

March 31, 2022
stylo pen on a white background
Blog

The 7 best online proofreading tools

March 24, 2022

POPULAR POSTS

  • remote interpreting

    Hybrid Interpreting: the new way of translating in real-time?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • What to translate for a crypto localization strategy?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Blockchain Technology Lands in the Localization Business

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Saudi Arabia Vision 2030

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Middle East Digital Health Forum 2022

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
Azimuth Digital Azimuth Digital Azimuth Digital
Azimuth Gulf Magazine

Keeps you up to date on the latest trends in the UAE and the Gulf market. Find out what your target customers need, search for new business opportunities, and learn how to reach new potential clients with compelling marketing techniques.
Find out how to move the right steps to expand your company overseas with the most successful digital transformation procedures and effective localization strategies.

  • Digital Trasformation
  • Latest News
  • Internationalization
  • Middle East Markets
Menu
  • Digital Trasformation
  • Latest News
  • Internationalization
  • Middle East Markets
  • Translation Services
Menu
  • Translation Services

AZIMUTH BOARD

© 2022 Azimuth International  | Built with by Azimuth Digital | Privacy Policy   Cookie Policy

No Result
View All Result
  • Digital Trasformation
  • Latest News
  • Internationalization
  • Middle East Markets

© 2021 AZIMUTH INTERNATIONAL - Azimuth Digital Azimuth Digital.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.
Go to mobile version