How to Localize Your Website for the Chinese Market

Chinese Website Localization

The Chinese market is probably the most attractive pool of potential customers for businesses willing to go international, and yet, penetrating its cultural and linguistic barrier is not always easy.

Here are a few tips to achieve success on the Chinese market and develop effective digital marketing strategies:

As you may know, the Chinese language is a constellation of dialects, local varieties, traditional forms, official terms.

The first rule to keep in mind when localizing your website is to use the official standard language: Mandarin Chinese written in Simplified Chinese script, the most widespread language used across the country.

We know that the last time you traveled to China it seemed to work perfectly but… It’s your business we are talking about! The website is full of catastrophic machine translation fails, and we are sure you would not want your brand image to be associated with those.

When selecting the right language service provider, you should aim for professionalism and proven experience, as well as responsiveness and attention to detail.

Many people think localization and translation are synonyms. Nothing further from the truth! The process of localizing a website comprises the adaptation of its content to the new market and culture, as well as the target language. This is especially true in the case of EnglishChinese translation, where some western cultural items might not be as effective when transposed in Chinese, or in the worst scenarios, be perceived as inappropriate or offensive.

Linking your company’s Facebook or Twitter profile on your website will not bring you any luck in the competitive Chinese market. In fact, you should avoid inserting them into your translated page, and focus instead on native social media, such as Weibo and WeChat.

Translating every content in your company’s website is the ideal option, but sometimes it is not possible. Then how should you select the content to be translated?

In order to make the right choice, you should ask yourself which content can be helpful to the client, and which webpages can answer common questions.

Generally, these pages are always translated:

Langpros Chinese Localization Services

Langpros works with some among the best professional Chinese translators around, offering reliable, catchy, and culturally aware web content to help businesses thrive in the global market.

Many companies and satisfied clients already choose us for our professionalism, speedy delivery, and fair prices. Do not hesitate to tell us about your project at info@langpros.net or +971 4 3434 753, we will be happy to advise you on the best solution for your needs and you will receive a free quote!

 

Exit mobile version